viernes, 20 de marzo de 2009

Frases hechas

Nunca me cansaré de repetirlo: Soy muy curiosa. Cierto es que no poseo la curiosidad gatuna, mezclada con instintos suicidas en muchas ocasiones; pero me gusa saber el por qué de las cosas. En especial destaco mi pasión por las etimologías. Me encanta descubrir de dónde viene una palabra. Me sorprende ver como ha evolucionado con unas características determinadas y no con otras. Me ayuda a entenderlas. Yo adoro las palabras, igual que adoro todo lo que tenga que ver con ellas: me gusta la lengua y me gusta el lenguaje.
Una cosa que me entusiasma también son los refranes y las frases hechas. Son geniales porque siempre encontrarás un refrán o una frase hecha para cada ocasión. Tener un buen repertorio de refranes es como tener un vestidor con un buen fondo de armario, es garatía de éxito en cualquier ocasión. Hay muchos que son realmente ridículos; que, a simple vista, no tienen ni pies ni cabeza... Hasta que descubres su origen. Entonces, de repente, le ves sentido.
Evidentemente de algunos dichos hay varias historias que especultan sobre el nacimiento de su significado... pero eso también tiene su encanto.
Aquí os dejo el origen de algunas frases hechas. Algunos quizás no sean ni ciertos, quien sabe; pero no dejan de ser curiosos.

No saber ni J --> Resulta que la J es una evolución de la yod hebrea. Resulta también que la yod hebrea se representa con un pequeño carácter, el cual consiste en una pequeña línea, y constituye el principio del resto de letras. Por tanto desconocer este pequeño signo implica desconocer el resto del alfabeto. Por ello “no saber ni J” significa desconocer algo.

Marcharse a la Francesa --> Haciendo porte de histórica mala educación , en Francia, Durante el siglo XVIII se comenzó a estilar marcharse de una reunión sin decir absolutamente nada (ni siquiera un simple gesto). Irónicamente, esta modalidad se extendió tanto que marcharse saludando se veía como un gesto de mala educación. Utilizamos esta frase cuando alguien se va de un evento sin despedirse de nadie.

Cargar con el muerto --> En varios territorios de la época medieval existía una ley que dictaba que cuando no se podía hallar al asesino de un cadáver encontrado, los pobladores del pueblo al que pertenecía dicha persona debían pagar una multa conjunta. Como, generalmente, anadie le gusta desembolsar alegremete; los vecinos, al encontrar un cadáver en el pueblo, lo transportan y lo arrojaban en un poblado vecino para salvaguardarse de pagar multa alguna.

Brillar por su ausencia--> En los funerales Romanos se solía exhibir las efigies de los antepasados como señal del linaje. Durante la honra fúnebre a Junia -la cual era familiar de dos de los conspiradores que asesinaron a César: Casio y Bruto- las efigies de éstos dos asesinos no estaban presentes haciendo gala por su ausencia, algo que los concurrentes notarían rápidamente y sería el tema reinante entre los murmuros del funeral. Utilizando esto como referencia en uno de sus trabajos, el poeta André de Chenier pondría esta frase de moda más de mil años y unos cuantos siglos después.

Poner las manos en el fuego --> En los antiguos pueblos paganos de la Germania existía la costumbre de realizar juicios ante los Dioses cuando surgía un litigio entre dos personas. Una de las formas más comunes de ver si ésta persona estaba siendo sincera era ponerle un hierro caliente en sus manos, o alguna otra parte del cuerpo. Si la persona salía corriendo significaba ser culpable.

Salvarse por los pelos --> Esta expesión se utiliza cuando te libras de algo por muy poquito. Al ser el pelo algo muy fino, es muy común pensar que ese es el origen de tal frase... Pero no. Resulta que, antiguamente, los marineros cuando caían al agua generalmente eran agarrados y subidos de los pelos. Por esta razón solían dejarse el cabello lo más largo posible, el cual, al hundirse el cuerpo, quedaba flotando y era un excelente punto de agarre.

4 comentarios:

BATTOSAI--HIMURA dijo...

Tú lo has dicho, es curioso. Pero también es interesante.

Siempre quise saber de donde viene lo de "a buenas horas, mangas verdes". ¿Tú lo sabes? Me harías muy feliz.

Rukia dijo...

XDDD Pues leí en una ocasión que había un cuerpo de seguridad (no recuerdo de dónde) cuyo uniforme tenía las mangas verdes y, por lo que se ve, llegaban siempre tarde cuando se les requería (como suele pasar ahora, vamos). U_U

Muchas gracias por comentar!!!!

RaVeuS dijo...

Yo lo de la "mangas verdes" pense que era por la guardia civil XD


Me ha fascinado lo "por los pelos" me ha recordado a un yaoi que estuve leyendo hace poco de marineros y piratas de melenas fashons XD

Joruji dijo...

Interesante, yo uso mucho las frases hechas, muchas veces te sacan de un "aprieto lingüistico" XD ¿Has oído la de "estar en Babia"? esa parece dedicada para mi XD
¿y la de "con disimulo me rasco el culo"? XDD

La frase de Batto sin duda es "Ante la duda, la más tetuda" XDDD
Salu2